
Svensk
Lige siden Øresundsbroen åbnede for godt 10 år siden, har kommunikationen mellem Danmark og Sverige været stigende - både bogstaveligt og billedligt. Flere og flere danskere arbejder i en dansk/svensk sammenhæng med mange kontakter "hinsidan", og flere internationale firmaer etablerer nordiske kontorer i København, der også skal dække det svenske marked. I den således mere og mere integrerede Øresundsregion forventes det fra både dansk og svensk side, at man kan begå sig på begge sprog, og at sproget ikke er et problem.
Svensk og dansk har et fælles udspring i urnordisk, som for ca. 1000 år siden begyndte at udvikle sig i forskellige retninger til to forskellige nationalsprog. De nordiske sprog har stadig store ligheder med hinanden. Vi har langt hen ad vejen samme ordforråd og grammatik. Den store forskel er udtalen og til en vis grad stavningen. Det indebærer, at svensk ikke er særlig svært at lære for danskere.
Med et grundkursus hos BLS med fokus på udtale, talord og de specielle ord, som skaber misforståelser, kommer man langt i sin kommunikation med svenskere.
_________________________________________________
Alltsedan Öresundsbron öppnade i 2000, har kommunikationen mellan Danmark och Sverige ökat, såväl bokstavligt som bildligt. Alltfler danskar arbetar i ett danskt/ svenskt sammanhang med många kontakter "hinsidan", och fler internationella företag etablerar nordiska kontor i Köpenhamn, med uppgift att också täcka den svenska marknaden. I den växande Öresundsregionen förväntas det från både dansk och svensk sida att man kan begå sig på bägge språk och att språket inte ska vara ett problem.
Svenska och danska har ett gemensamt ursprung i urnordiskan, som för ca 1.000 år sedan utvecklades i olika riktningar till nationalspråk. Fortfarande har de nordiska språken stora likheter med varandra. Vi har i stort samma ordförråd och grammatik. Den stora skillnaden är uttalet och till viss del stavningen. Detta innebär att det svenska språket inte är speciellt svårt att lära sig för en dansk.
Med en grundkurs hos BLS med tonvikt på uttal, räkneord och de speciella ord, som skapar missförstånd kommer man långt i sin kommunikation med svenskar.
Andre fremmedsprogskurser: