DTU Veterinærinstituttet
Baggrund
En afdeling af DTU Veterinærinstituttet kontaktede BLS da man mente, at en del af deres laboratorieteknikere havde behov for at forbedre deres engelskfærdigheder. Instituttet får ofte besøg af udenlandske studerende og videnskabsfolk som ikke kan kommunikere på dansk, ligesom man ofte modtager telefonopkald fra ikke-danske samarbejdspartnere. Alle deltagere mødtes individuelt med BLS’ engelskansvarlige for at diskutere og vurdere niveau og behov, hvorefter tre grupper blev oprettet.
Målsætninger
Hovedformålet med træningen var at gøre laboratorieteknikerne i stand til at kommunikere mundtligt med ikke-danske kollegaer og samarbejdspartnere. Det var vigtigt, at kurset indeholdt en blanding af teknisk ordforråd, en forudsætning for at kunne kommunikere professionelt, men også generelt samtalesprog for at gøre deltagerne i stand til at være venlige og imødekommende.
Tilgang
Behovet for det tekniske ordforråd, som benyttes i det specifikke arbejde laboratorieteknikkerne udfører, medførte ganske særlig research, og undervisningsmaterialet blev udarbejdet i tæt samarbejde med organisationen. Fokus i de tre grupper var ret ens, mens niveauerne var forskellige, hvorfor materialerne blev udarbejdet svarende til ”elementary level”, ”intermediate level” og ”upper intermediate level”. Deltagerne blev opfordret til at give korte præsentationer af deres professionelle rolle og daglige arbejde for at give dem lejlighed til at benytte den nøjagtige terminologi relevant for dem. Det mere sociale sprog blev benyttet gennem cases og diskussioner. Hver gruppe modtog et kursus på 37 lektioner over 19 uger på instituttets faciliteter på Lindholm Ø ved Kalvehave.
Resultat
Fremmøde i forløbet samt feedback modtaget efter kurset var meget positivt. Samtlige deltagere følte, at de var bedre udrustet til at kommunikere på engelsk såvel i en professionel sammenhæng som socialt. Kurserne vil blive gentaget, med hver gruppe stigende til et højere niveau samt med flere nye deltagere.
Andre cases: